Walt Whitman fue el poeta de la democracia, de la naturaleza, del deísmo, de la libertad, la sexualidad, la sensualidad y el vitalismo. Sus célebres Hojas de hierba lo sitúan en la tradición de los más grandes poetas de todos los tiempos. A caballo entre la filosofía, la mística y la reflexión más personal, en cada uno de sus versos canta al mundo que lo rodea a sabiendas de su inextricable pertenencia a él. Inconmensurable lírico, también abundan a lo largo de su obra las crónicas y los apuntes de corte periodístico -como sus Jornadas en América y las Perspectivas democráticas-, en cuyas palabras no sabe esconderse, sin embargo, ese fluir cadencioso de una sensibilidad sin parangón. Edgardo Dobry nos acerca al carácter universal de la obra Whitman y recuerda al lector que no solo halló su propia voz, sino que el eco de su canto sigue resonando en la literatura. La versión al español de Concha Zardoya, poetisa chilena, da cuenta del poder de esta voz.
Baudelaire abrió las puertas a un mundo hasta entonces vetado a la literatura con Las flores del mal, una «ofensa a la moral» por la que fue procesado. En sus versos, la lírica dejaba atrás los paisajes bucólicos y las pasiones elevadas para hundirse en la bohemia parisina. Lejos de amedrentarse ante la incomprensión de sus contemporáneos, Baudelaire ahondó aún más si cabe en esos parajes oscuros con el florilegio de prosa poética de El spleen de París y el ensayo Los paraísos artificiales, en el que narra sus experiencias con el opio y el hachís. Tras ellos se revela la decadencia de unos ideales duramente criticados, la melancolía, el deseo de la inasible eternidad y el terrible miedo al paso del tiempo, jamás clemente. La presente edición presenta la soberbia versión que ofreció del autor el gran poeta valenciano Lluís Guarner, así como algunos poemas traducidos por el propio editor de este volumen, Andreu Jaume.
La Piedra Lunar, valiosa joya robada de un santuario hindú y de la que se cuentan toda clase de leyendas maléficas, llega a las manos de Raquel Verinder, heredera de un lord inglés, como regalo de cumpleaños. Sin embargo, después de la cena de celebración la gema desaparece. El sargento Cuff será el encargado de desentrañar una verdad que permanece oculta tras las diferentes versiones de los hechos que ofrece cada uno de los personajes implicados. Abre el volumen un estudio introductorio de Sandra Kemp, reputada investigadora del Victoria and Albert Museum. Además, Horacio Laurora vierte fielmente a nuestra lengua una obra que, según T. S. Eliot, es «la primera, la más larga y la mejor de las novelas detectivescas inglesas modernas».
Los demonios se inspira en el asesinato de un estudiante en manos de sus compañeros revolucionarios en 1869, y se concibió como una profunda crítica a los movimientos que estaban emergiendo en aquel momento. El resultado es una de las novelas más controvertidas, complejas y oscuras de Dostoievski desde que escribió Los hermanos Karamázov. Pyotr Verkhovensky y Nikolái Stavrogin son los líderes de una célula revolucionaria cuyo objetivo es derrocar el zar, destruir la sociedad y hacerse con el poder, pero cuando el grupo es descubierto e interviene la justicia, se pone a prueba nuestra propia fe en la humanidad. Esta edición incluye una magnífica introducción de Marta Rebón, traductora, crítica literaria y reconocida experta en literatura rusa. Asimismo, presenta la traducción de Carlos Arce, quien fue un prestigioso periodista, novelista, ensayista, traductor y editor español.
En una fantasmagórica noche de diciembre, en un lugar habitado solo por el silencio, el recuerdo y el pesar, se oyen unos suaves golpes en la puerta. Solo esto y nada más. Con esta escena, prácticamente de terror, empieza "El cuervo", el poema más famoso de Edgar Allan Poe, con el que se convirtió en una celebridad en todo el país y con el que se ganó el sobrenombre de Mr. Poe el poeta. Si bien la historia lo ha convertido en uno de los grandes maestros del relato corto y referente inescapable de literatura gótica y del relato detectivesco, lo cierto es que Poe también sentía una gran inclinación por la poesía, un arte que practicó desde muy joven y hasta el final de su vida. El presente volumen da fe de la calidad de su producción lírica, tan escueta como fina y esmerada. Asimismo, presenta una selección de sus reflexiones acerca de la composición poética y la escritura y la brillante traducción de Edgardo Dobry.
Publicada en 1922, Ulises es la gran novela del siglo xx. Las tribulaciones de Leopold Bloom a lo largo de un solo día por las calles de Dublín sirvieron a Joyce para crear una odisea verbal fascinante con la que revolucionó el género para siempre y marcó un hito en la historia de la lengua inglesa. Por medio del monólogo interior, Joyce supo reflejar por primera vez la vida mental del ser humano y compuso la que sería su gran épica moderna. Cada capítulo del libro es un prodigio de invención estilística, una fiesta de la inteligencia y la imaginación que, hoy como ayer, sigue deslumbrando por la magnitud de su ambición y su torrencial polifonía. La ya clásica versión de José María Valverde, considerada la mejor en español por haber sabido conservar el virtuosismo léxico y fonético del original, obtuvo el Premio Nacional de Traducción en 1976. Revisada por él mismo en 1988, ahora, cuando se celebra el centenario de la novela, Lumen presenta esta nueva edición prologada, revisada y actualizada por Andreu Jaume a partir de toda la información aparecida sobre la obra en las últimas décadas.
Un joven se encamina a Londres para aceptar una herencia paterna que, según estipula el testamento, tan solo podrá disfrutar si se casa con Bella Wilfer, una hermosa muchacha a la que nunca ha conocido. Poco antes, sin embargo, aparece flotando en el Támesis un cadáver que la policía identifica con el joven heredero. Es el principio de una onda que afectará a toda la sociedad londinense.Una novela conclusa de Dickens, Nuestro amigo común es para muchos críticos y escritores -Italo Calvino, por ejemplo- una obra maestra absoluta en la que el autor, más pesimista que nunca, a las puertas de la muerte, demuestra todo el vigor de su prosa y de su imaginación en un deslumbrante ejercicio de virtuosismo literario.
Tokio, verano de 1947. Suspendidas sus actividades durante la Segunda Guerra Mundial, la influyente Sociedad de Tatuajes de Edo, dedicada al antiguo arte japonés del tatuaje de cuerpo entero, vuelve a recuperar sus celebraciones con un gran concurso que premie la mejor obra plasmada en la piel. Entre los participantes, mayoritariamente hombres, se encuentra la bella y rebelde Kinue Nomura, hija de un afamado artista del tatuaje, que es recibida con una ferviente ovación al mostrar la figura de una gigantesca serpiente de tinta. Relacionada con destacados miembros de la mafia local, Kinue desaparece de forma misteriosa después del evento y es hallada días más tarde descuartizada en el baño de su casa con la puerta cerrada por dentro. Aunque un vecino afirma que nadie ha entrado ni salido del apartamento, tampoco queda rastro del impresionante y codiciado dibujo en el torso de la joven. Mientras el inspector jefe Daiyu Matsushita, del Departamento Metropolitano de Policía, y su hermano Kenzo, forense que conocía y amaba a la víctima, se hacen cargo de las pesquisas, una retahíla de crímenes similares en el entorno familiar de Kinue viene a enturbiar la solución del caso. Ambientada en un Tokio posbélico, entre tropas de ocupación y bandas mafiosas, tradiciones centenarias y ruinas bélicas,El misterio de la mujer tatuada, publicada en japonés en 1948 e inédita en español hasta ahora, es una de las novelas de misterio más emblemáticas de Akimitsu Takagi, un autor de culto en todo el mundo y considerado el Simenon japonés.
Las aventuras de Sherlock Holmes y de su ayudante el Dr. Watson están en la línea de los relatos cortos propios para ser publicados en la prensa y leídos rápidamente, por lo que el estilo queda en segundo lugar. En ellos puede observarse las características del personaje (inteligencia, capacidad de deducción, ironía) y también los rasgos típicos de la narración policíaca: enigma a resolver por el detective-protagonista tras la observación de los detalles aparentemente irrelevantes.
Chesterton publicó la colección de relatos de El homore que sabía demasiado en 1922, en cuyos episodios el investigador Horne Fisher resuelve los crimenes más por su profundo conocimiento de las intimidades y los detalles de los involucrados en cada caso, que por sus propios conocimientos en cualquier rama del saber. La obra está dividida en ocho capítulos independientes, ambientados en lugares parecidos y con idéntico tratamiento policiaco: El rostro en la diana, El principe fugaz, Alma de colegial, El pozo sin fondo, La manía del pescador, El agujero en el muro, El templo del silencio y La venganza de la estatua. GILBERT KEITH CHESTERTON, más conocido como G. K. Chester-ton, nació el 29 de mayo de 1874 en Londres, Fue periodista, novelis-ta, ensayista y escritor de libros de viajes cuyo sentido del humor y sentido común lo convirtieron en uno de los autores más admirados del siglo xx. Su educación básica tuvo lugar de 1881 a 1886, e ingresó en 1887 en un centro educativo privado. Chesterton describió aquel sistema educativo por el que tuvo que pasar como ser instruido por alguien a quien yo no conocía, sobre algo que yo no quería saber. Murió el 14 de junio de 1936 en Beaconsfield. Al parecer, en un estado más lúcido de su agonía dijo: «El asunto está claro ahora. Está entre la luz y la sombra, y cada uno debe elegir de qué lado está».
Había una vez una niña muy buena llamada Wendy, que tenía tres hermanitos, y para que éstos se durmieran solía contarles historias muy bonitas. La noche en que comienza nuestro cuento les contaba las aventuras de Peter Pan [...]. Siempre está haciendo buenas obras, y sabe volar, y le acompaña Campanilla, que es una niña con alas de mariposa, tan pequeña que cabe en la palma de la mano, y además vive en un país maravilloso, que se llama la isla de Nunca Jamás... Así empieza la historia fantástica de Peter Pan y Wendy, la creación literaria más conocida de Barrie. La mayoría de críticos opina que lo que realmente quería comunicar el autor escocés con su obra era la necesidad de no olvidar al niño interior que todos llevamos dentro. El escritor escocés JAMES MATTHEW BARRIE, conocido como J. M. Barrie, nació en Kirriemuir, al norte de Escocia, el 9 de mayo de 1860. Entre 1873 y 1878 asistió a la Dumfries Academy, donde realizó sus estudios. Al terminar, se inscribió en la Universidad de Edimburgo, donde colaboró con el periódico Edinburg Evening Courant hasta que finalizó sus estudios superiores en 1882. En 1922, el rey Jorge V le concedió la Orden del Mérito, que anteponía la palabra «sir» a su nombre, «en reconocimiento a sus servicios a la Literatura y al Teatro», Barrie murió de neumonía el 19 de junio de 1937 y está enterrado en Kirriemuir junto a sus padres.
El invitado de Drácula y otros relatos, es una recopilación de narraciones cortas. Su mujer Florence publicó en 1914 una edición póstuma dos años después de la muerte de Stoker. Se cree que inicialmente El invitado de Drácula fue escrito para ser el capítulo uno de la novela Drácula, pero los editores no lo consideraron oportuno y optaron por no incluirlo. Aparte de El invitado de Drácula, están los siguientes relatos: La casa del juez, La Squaw, El secreto del oro creciente, Una profecía gitana, La venida de Abel Behenna, El entierro de las ratas, Un sueño con manos rojas y Arenas de Crooken.
El año 1845 verá la consagración de Poe como escritor, y también como poeta. A pesar de su vida breve y tumultuosa, el legado de Poe perdura. Su contribución al desarrollo del cuento de terror y la poesía gótica ha dejado una marca indeleble en la literatura mundial. Poe sigue siendo objeto de estudio en escuelas y universidades, y su influencia se extiende a través de diversas formas de medios, desde películas hasta música. Su herencia vive en cada rincón de la literatura de misterio y terror, donde su genio creativo continúa fascinando y perturbando a las generaciones presentes y futuras. EDGAR ALLAN POE nació en Boston en 180g. Estudió en su país y en Gran Bretaña. Mientras se encontraba en la Universidad de Virginia, se entregó a tales excesos (comenzó a emborracharse y a consumir diferentes drogas) que terminó rompiendo con su familia. Sus primeros trabajos poéticos constituyeron un fracaso. Como su vida sentimental tampoco funcionaba, volvió a excederse con la bebida. Al mismo tiempo, seguía obteniendo éxitos litera-rios, sobre todo como creador de unos cuentos que los lectores de periódicos de su país aplaudían, pero los críticos no. Fueron los jóvenes literatos franceses los que reconocieron su genialidad. El creador de El escarabajo de oro o Manuscrito hallado en una botella, entre tantas otras obras excepcionales, murió en Baltimore en 1849.
La novela 1984 es un ejemplo, quizá el más contundente junto con Un mundo feliz y Fahrenheit 451, de un posible futuro distópico, completamente totalitario, en el que los habitantes sólo tienen la opción de seguir las reglas, o perecer; y en el caso de 1984, de ser «vaporizados», de perecer y ser borrados de la existencia y del recuerdo de que alguna vez hayan existido. El protagonista de la narración es el hombre solo por excelencia. Ese es su gran drama personal, y en cuanto a nosotros, que somos esos hombres comunes, nuestra gran tragedia colectiva. Tiene treinta y nueve años y vive en lo que se describe como una ciudad de Londres de después de las Grandes Revoluciones, agrisada, sin alegría y con muchos rastros de las guerras, dominada por los cuatro grandes Ministerios creados por el Ingsoc, el sistema político que todo lo controla. GEORGE ORWELL, seudónimo literario, del escritor inglés Eric Arthur Blair. Fue escritor, periodista corresponsal de guerra, novelis-ta, poeta, ensayista, crítico literario, librero, guionista y publicista. Nació en 1903 en Motihari, durante el dominio colonial británico de la India. A los dos años de edad se trasladó a Gran Bretaña. Acudió a una escuela católica y posteriormente a un instituto público anglicano. Obtuvo unas buenas calificaciones en ambos centros, lo que le permitió optar a una beca de estudios en Wellington y después en la Escuela Preparatoria de Eton. En esta última tuvo a Aldous Huxley de profesor.
Un libro escrito en latín y publicado en 1509, comentado enseguida con elogio en todas las escuelas y universidades, discutido con pasión en todas ellas, traducido de inmediato a las lenguas de la cultura, con escasa fortuna crítica. Y no porque faltaran traducciones, sino porque la división a muerte entre ilustres erasmistas y no menos ilustres antierasmistas, puso durante años en la picota del entredicho las obras de Erasmo que, aunque se divulgaron con la natural carga de morbo de lo que puede caer en lo prohibido, no disfrutaron de una distribución franca y fueron vedadas en muchas instituciones escola-res, habituales consumidoras de este tipo de obras. ERASMO DE ROTTERDAM nació en 1466 en las proximidades de la ciudad que acompaña su nombre, se le bautiza con el nombre cristiano del mártir san Erasmo. El de Desiderio lo añadirá él mismo al cumplir los treinta años, en 1496. Cursó estudios en Paris, visitó Inglaterra en varias ocasiones haciendo amistad con Jane Colet y Tomás Moro. En casa de este último escribió su desenfadado e irónico Elogio de la estulticia/Elogio de la locura. El 12 de julio de 1536, aún dolido por la muerte de Moro y por su propia cobardía en el proceso que llevó al cadalso a su amigo inglés, abandona el mundo en su casa de Basilea. Muere desgranando jaculatorias en latín, con las que pide a Cristo gracia y misericordia. Sus últimas palabras fueron en holandés: Lieve God, «Querido Dios».
En Orlando (1928), Virgina trata temas considerados tabúes en su época, como la sexualidad femenina, la homosexualidad asi como el papel de la mujer en la sociedad del momento. Narra la historia de Orlando, un joven noble que, viviendo durante varios siglos, tiene cambios de género pasando de ser hombre a ser mujer. Como consecuencia de dos artículos leídos a mujeres en 1928, Virginia entró en la dimensión política feminista. En la lucha contra el rol tradicional de la mujer en la sociedad: la relegación de la mujer a la escena doméstica, la presión que recibe para someterse a las ideas patriarcales y la negación de que tuviese sus propias ganancias y su intimidad. «Si una mujer va a escribir, tiene que disponer de dinero y de una habitación propia». VIRGINIA WOOLF nació en Londres el 25 de enero de 1822 con el nombre de Adeline Virginia Stephen. De familia de clase alta, perteneciente al mundo intelectual y artístico. En 1912, se casó con Leonard Woolf y juntos fundaron la Hogarth Press en 1947. Esta editorial publicó no sólo las obras de Virginia, sino también trabajos de escritores notables de la época, como T. S. Elliot, Robert Graves, Sigmund Freud, John Maynard Keynes, entre otros. Virginia Woolf tuvo a lo largo de su vida problemas de salud mental. Trágicamente, el 28 de marzo de 1941, a la edad de cincuenta y nueve años, Virginia Woolf se suicidó arrojándose al río Ouse en Sussex, Inglaterra.
Contiene "La metamorfosis", "Carta al padre", "Informe para una academia", "Meditaciones", y "Consideraciones sobre el pecado, el sufrimiento, la esperanza y el camino verdadero".