En la Eneida, Virgilio va a contar las aventuras de Eneas, el desterrado troyano que con unas cuantas barcas de prófugos anda errante por el mar en busca de una nueva tierra. Virgilio sitúa al lector en el tiempo y el lugar de la historia donde Homero deja la Ilíada. Han transcurrido varios años desde la caída de Troya y Virgilio no acepta que la epopeya homérica termine de esa manera. En esta obra el autor recoge las influencias homéricas, las de los trágicos griegos y las de los poetas romanos Ennio y Lucrecio.
La Divina Comedia fue escrita por Dante Alighieri, aunque no se conoce la fecha exacta de su publicación, sí que sabemos que se publicaron las tres partes en que se divide por separado y los años aproximados. De esta forma se especula sobre el inicio de su composición en 1304 y la publicación del libro del Cielo en 1321. Dante se representa a sí mismo como el protagonista de su obra. Al inicio de ésta, se nos muestra un Dante perdido en la selva, acosado por peligrosas fieras. Se encuentra con Virgilio, el poeta de la Antigua Roma, quien acudir en su ayuda para mostrarle el infierno y todo lo alberga y para guiarle a lo largo de su viaje. Ha acudido en nombre de su amada Beatriz, que se encuentra en el Paraíso y desea ver de nuevo a Dante.
Con La Divina Comedia, quintaesencia de la cosmovisión medieval y una de las más altas cumbres de la literatura universal, Dante hizo Poesía de la Teología. Sus versos narran la historia en el mundo material de ultratumba tal como se lo concebía en su tiempo. Esta magistral obra presenta al propio Dante en un descenso al Infierno que lo llevará finalmente al Purgatorio y el Paraíso, los tres estadios de la otra vida. En el Infierno y el Purgatorio su guía será Virgilio, el poeta latino que ya había hecho descender a Eneas al averno, mientras que quien conduzca al poeta en el Paraíso será Beatriz, la dama elegida por Dante como musa y símbolo de la Ciencia Sagrada. El mundo ultraterreno del autor es plenamente cristiano, pero no faltan referencias mitológicas y paganas, presentando a personajes como Tántalo, Lanzarote y Tristán sufriendo el castigo eterno en alguno de los círculos, cada uno con un toque que va entre el humor y el ajuste de cuentas…
La Divina Comedia está organizada en tres grandes cánticos, «Infierno», «Purgatorio» y «Paraíso». Se trata de una alegoría en la que el hombre, enfrentado a sus propios pecados y tras asistir a la paulatina purificación de los mismos, alcanza en plena liberalización espiritual, la contemplación del origen y fuente de todo saber y toda perfección.
«El mar de la fertilidad» es una tetralogía en la que Yukio Mishima abarca a través de su inconfundible mundo narrativo la evolución del Japón desde comienzos del siglo XX hasta los años 1960, expresando su rebeldía contra una sociedad que él consideraba sumida en la decadencia moral y espiritual. Obra póstuma(pues fue concluida el mismo día en que el autor se suicidó siguiendo el ritual del "seppuku"), "La corrupción de un ángel" (1974) es la última novela de la serie que vertebra como testigo y protagonista Shigekuni Honda. Situada en los años 70, la historia de ilusión y desencanto que desarrolla tiene como ejes la preocupación por la vejez y el fin de las ilusiones, la consideración del suicidio como medio para sortear el dolor de la existencia, la admiración por la virilidad y la belleza, y el horror por la vulgaridad del mundo moderno. "Nieve de primavera", "Caballos desbocados" y "El templo del alba", novelas todas ellas que admiten una lectura independiente, completan el resto de la tetralogía.
Si pudieras hablar una última vez con alguien a quien has perdido para siempre, ¿qué le dirías? Frente a Kotoko, el vapor se eleva desde los cuencos llenos de arroz y sopa de miso que hay sobre la mesa. Ha tomado el tren desde Tokio para llegar al restaurante Chibineko, situado junto al mar en la prefectura de Chiba. Aún impactada por la repentina muerte de su hermano, la joven ha oído que la comida que se sirve allí puede obrar un pequeño milagro: reunirte por última vez con un ser querido que hayas perdido. Sin atreverse a creer que pueda ser cierto, se sienta ante la kagezen, la comida en honor del difunto, y la prueba. En ese instante, el reloj se detiene, las gaviotas dejan de graznar y el aire se vuelve denso... Pero Kotoko no es la única que ha acudido al restaurante: allí se cruza con un pequeño estudiante de primaria, un granjero anciano y el joven chef del restaurante, cada uno de ellos afligido y en busca de respuestas. La comida de los recuerdos es una preciosa colección de historias desgarradoras y tiernas sobre cómo aceptar la pérdida y encontrar lo que más importa en la vida.
Carlos Ruiz Zafón concibió esta obra como un reconocimiento a sus lectores, que le habían seguido a lo largo de la saga iniciada con La Sombra del Viento. «Puedo conjurar rostros de chiquillos del barrio de la Ribera con los que a veces jugaba o peleaba en la calle, pero ninguno que quisiera rescatar del país de la indiferencia. Ninguno excepto el de Blanca.» Un muchacho decide hacerse escritor al descubrir que sus invenciones le regalan un rato más de interés por parte de la niña rica que le ha robado el corazón. Un arquitecto huye de Constantinopla con los planos de una biblioteca inexpugnable. Un extraño caballero tienta a Cervantes para que escriba un libro como no ha existido jamás. Y Gaudí, navegando hacia una misteriosa cita en Nueva York, se deleita con la luz y el vapor, la materia de la que deberían estar hechas las ciudades. El eco de los grandes personajes y motivos de las novelas de El Cementerio de los Libros Olvidados resuena en los cuentos de Carlos Ruiz Zafón —reunidos por primera vez, y algunos de ellos inéditos— en los que prende la magia del narrador que nos hizo soñar como nadie.
La loca pasión por Melibea, hija de un rico mercader, lleva al joven Calisto a romper todas las barreras y a aliarse con una vieja alcahueta. Desde el momento en que entra en escena, Celestina avasalla toda la obra hasta convertirse en un personaje literario de fama universal.
La Celestina está considerando uno de los libros más importantes jamás escritos en castellano. Se publicó alrededor de 1.500, bajo el reinado de los Reyes Católicos y en una época de Inquisición y limpieza de sangre. Fernando de Rojas, judío converso, creó una tragicomedia que presenta un conjunto de personajes dominados por las más bajas pasiones humanas. Cínica, humorística u descarnada, es un clásico de la literatura universal, reflejo de la sociedad de la época.
Este volumen presenta la versión más rigurosa de la "Tragicomedia de Calisto y Melibea" -la publicada en Valencia en 1514-, completada con los fragmentos suprimidos de la primitiva "Comedia" de dieciséis autos y con las interpolaciones y variantes de las versiones posteriores. Las notas de Dorothy S. Severin facilitan la comprensión de términos arcaicos o desusados y un iluminador trabajo de Stephen Gilman pone de relieve la importancia de Fernando de Rojas y las claves de su contemporaneidad.
La publicación de la Comedia de Calisto y Melibea (pues ese fue su título original) en 1499 supone la superación definitiva de la tradición literaria medieval. Calisto ama a Melibea, pero su amor no es correspondido. Su criado Sempronio le recomienda los servicios de Celestina, una alcahueta experta en hechizos del corazón cuyas malas artes acabarán provocando resultados trágicos. Una obra con un supuesto fin moralizante que queda eclipsado por el retrato magistral de unos personajes muy humanos. Una de las historias de amor más conmovedoras jamás escritas, y piedra fundacional de la literatura española moderna, que ofrecemos al lector en una rica edición anotada.
La antología definitiva de la narrativa breve de Virginia Woolf, concebida por la propia autora en la última etapa de su vida La casa encantada y otros cuentos es la antología definitiva de narrativa breve de Virginia Woolf, concebida por la autora a finales de los años treinta y publicada tres años despues de su muerte, en 1943. En sus páginas se encuentran los primeros cuentos que Woolf dio a la imprenta en el volumen Lunes o martes (1921), así como la mayoría de los relatos que publicó en revistas y periódicos durante las dos decadas siguientes, sin que falten los ineditos. El conjunto, un contrapunto perfecto de las novelas famosas, ofrece una muestra de sus temas recurrentes y arroja luz sobre la evolución de sus brillantes experimentos con las formas narrativas.
La casa de las bellas durmientes sobresale en la obra de Yasunari Kawabata por su perfección formal. Comienza con la visita del viejo Eguchi a una casa secreta gobernada por una mujer ordinaria y práctica que, al final, como él mismo, revelará su esencia inhumana. En ese burdel, el protagonista, de sesenta y siete años, pasa varias noches junto a los cuerpos de jóvenes vírgenes narcotizadas. A la vez que admira el esplendor de las figuras dormidas, rememora su relación con las mujeres: su esposa, su madre, su amante, sus hijas… Erotismo, lujuria masculina, vejez y violencia se entretejen en esta fulgurante novela breve que amalgama, como es típico en la obra del Premio Nobel de Literatura, motivos tradicionales de la estética japonesa con temas modernos en ambientes casi irreales. Magnífica pero profundamente perturbadora, La casa de las bellas durmientes es una escalofriante meditación sobre la sexualidad y la muerte.
En la casa de Kyoko los invitados son bien recibidos a cualquier hora. Ahí se reúnen cuatro jóvenes, de profesiones y caracteres diferentes, y algo en común: una conciencia estoica que les obliga a negarse a sí mismos, a aparentar que no creen en la existencia del sufrimiento en este mundo, acostumbrados a ocultar sus sentimientos, ese espejo roto en pequeños fragmentos de cristal en su interior. En esa casa no se toman en serio los matrimonios, las clases sociales, los prejuicios ni el orden, ni hay temas de conversación prohibidos. Sólo pensar que existe un lugar así en el mundo alegra a esos cuatro jóvenes, para los cuales ese lugar es un refugio y un faro. Yukio Mishima (1925-1970) es uno de los escritores japoneses más importantes del siglo XX. "La casa de Kyoko", novela publicada en 1959, cuenta las historias interconectadas de cuatro hombres que representan las diferentes facetas de la personalidad del autor: lo artístico en el pintor, lo atlético en el boxeador, lo nihilista en el hombre de negocios y lo narcisista en el actor.
En la casa de Kyoko los invitados son bien recibidos a cualquier hora. Ahí se reúnen cuatro jóvenes, de profesiones y caracteres diferentes, y algo en común: una conciencia estoica que les obliga a negarse a sí mismos, a aparentar que no creen en la existencia del sufrimiento en este mundo, acostumbrados a ocultar sus sentimientos, ese espejo roto en pequeños fragmentos de cristal en su interior. En esa casa no se toman en serio los matrimonios, las clases sociales, los prejuicios ni el orden, ni hay temas de conversación prohibidos. Sólo pensar que existe un lugar así en el mundo alegra a esos cuatro jóvenes, para los cuales ese lugar es un refugio y un faro. Yukio Mishima (1925-1970) es uno de los escritores japoneses más importantes del siglo XX.La casa de Kyoko, novela publicada en 1959, no había sido traducida al castellano hasta ahora. Cuenta las historias interconectadas de cuatro hombres que representan las diferentes facetas de la personalidad del autor: lo artístico en el pintor, lo atlético en el boxeador, lo nihilista en el hombre de negocios y lo narcisista en el actor.
En esta colección de relatos presentamos ocho de los cuentos de terror del autor bostoniano Edgar Allan Poe (1809-1849) que ahondan más en su obra y otorgan una visión más amplia de la misma, siempre siguiendo el hilo conductor del horror. A raíz de una vida profundamente marcada por la tragedia y graves problemas personales, de su pluma salieron los grandes relatos de terror que marcaron un antes y un después en la literatura de este género. Con una capacidad envidiable, Poe logra aterrorizar con sus palabras, maravillosamente escogidas, a lectores desde hace años. En este volumen se incluyen los siguientes relatos: "La caída de la Casa Usher", "La verdad sobre el caso del señor Valdemar", "El hombre de la multitud", "El demonio de la perversidad", "Ligeia", "Berenice", "El pozo y el péndulo" y "El Rey Peste".
Obra sobre la naturaleza del heroísmo y la caballería durante la guerra. El poema épico La batalla de Maldon, del que solo sobrevive un fragmento de 325 versos, es considerado el último fragmento sobreviviente de la antigua poesía épica inglesa. Es el poema en inglés antiguo que más influyó en la ficción de Tolkien, además del Beowulf. Esta edición presenta por primera vez la traducción de Tolkien del poema original La batalla de Maldon junto con El regreso de Beorhtnoth, un diálogo dramático en verso que imagina las secuelas de la batalla. Incluye también varios ensayos y conferencias de Tolkien sobre la versificación en inglés antiguo.
Novela que, como "El eterno marido" o "El doble" (publicadas ya en esta colección), se puede encuadrar entre las pertenecientes al Dostoyevski humorístico o burlón, "La aldea de Stepánchikovo y sus moradores" hace un retrato afilado y mordaz de la Rusia provinciana del siglo XIX. La trama de la obra, en tono de jocosa comedia sentimental, permite al escritor ruso trazar el retrato psicológico de toda una galería de personajes, entre los que se encuentran el terrateniente, su familia, los siervos, los amigos, los parásitos... Buena parte de la ironía y el humor que destila, además, descansa en el recurso de otorgar a los personajes "apellidos parlantes" que definen su forma de ser. La relación de estos apellidos que acompaña oportunamente a la traducción permitirá al lector apreciar plenamente este rasgo humorístico.
"La naturaleza de los dioses" -publicado ya en esta colección-, "La adivinación" y "El destino" fueron concebidos por Cicerón (106-43 a.C.) como una suerte de trilogía "teológica" en la que el pensador y político romano examina las posibilidades de la existencia de la divinidad desde unas posiciones que toman siempre en consideración, bien para admitirlos, bien para rechazarlos, los argumentos del estoicismo. "La adivinación" constituye un intento de preservar la tradición ritual y religiosa que fue fundamento secular del estado romano frente a la avalancha de nuevas creencias y usos religiosos provenientes de pueblos ajenos. "El destino" examina este concepto y explora en él un equilibrio entre determinismo y libre arbitrio. Completa el volumen la traducción parcial del diálogo platónico "Timeo", que despertó en él desde joven su atención por su interés cosmológico, pero también moral y político. Traducción e introducciones de Ángel Escobar